С приходом марта в воздухе чувствуется не только дыхание весны – в календаре эстонцев наступает и особый день, посвященный родному языку (или День эстонского языка). Ежегодно 14 марта эстонцы отмечают красоту, богатую историю и силу своего языка.
Статус эстонского языка как государственного не всегда был само собой разумеющимся. На протяжении веков эстонский язык оставался главным образом разговорным языком крестьян, тогда как в управлении и образовании доминировали немецкий и русский языки. Перемены произошли вместе с обретением независимости Эстонии. В 1919 году эстонский язык был официально объявлен государственным. Это стало знаковым шагом – впервые эстонский язык стал языком законов, науки и высшего образования. Этот исторический поворот заложил основу для стремительного развития эстонского языка, которое продолжается и сегодня.
Кто такой Кристьян Яак Петерсон?
То, что День родного языка отмечается именно 14 марта, не случайность. Это день рождения эстонского поэта Кристьяна Яака Петерсона (1801–1822). Петерсон был выдающимся юношей, владевшим по меньшей мере шестнадцатью языками, однако языком своего творчества он выбрал именно тогда презираемый «язык простого народа». Он прожил всего 21 год, но в своей оде «Луна» оставил вопрос, который и сегодня звучит для эстонцев особенно близко:
«Разве родной язык наш
Не может, вздымаясь к небу
На крыльях народной песни,
Себе обрести бессмертье?»
Эти строки символизируют веру в то, что даже небольшой язык может стать языком высокой культуры мирового уровня. Именно смелость Петерсона и его вера в эстонский язык стали причиной того, что День родного языка отмечают в день его рождения.
Как отметить День родного языка? Проверьте себя!
Петерсон жил более двухсот лет назад, однако День родного языка как государственный праздник появился сравнительно недавно. Эту идею в 1995 году предложил школьный учитель из Кадрина Мейнхард Лакс.
Одним из самых известных мероприятий Дня родного языка сегодня является электронный диктант на Vikerraadio. Тысячи людей одновременно слушают текст по радио и записывают его, проверяя свою грамотность. Для новых жителей Эстонии это отличная возможность проверить свои знания, ведь в соревновании есть отдельная категория и для тех, чей родной язык не эстонский. Подробнее об электронном диктанте можно узнать здесь: [ССЫЛКА, когда информация появится на сайте Vikerraadio]
Также стоит заглянуть на портал Sõnaveeb (soneveeb.ee). Это отличный цифровой помощник для каждого, кто изучает язык. Здесь можно найти разъяснения значений слов, а также информацию об их склонении. В честь месяца родного языка Институт эстонского языка публикует на своей странице в Facebook короткие юмористические видео, в которых знакомит с новыми словами в эстонском языке.
Эстонский язык – наше общее достояние. В День родного языка предлагаем вам обратить внимание на его красоту, проверить свои знания в электронном диктанте и отметить этот праздник вместе.
Кристьян Яак Петерсон, «Луна»:
«Разве родной язык наш
Не может, вздымаясь к небу
На крыльях народной песни,
Себе обрести бессмертье?»
(В современном эстонском написании:
„Kas siis selle maa keel
laulu tuules ei või
taevani tõustes üles
igavikku omale otsida?“)