Старые ключи и новые горизонты: история переезда в Эстонию

Вынужденные покинуть родной Николаев из-за войны, Валентина и Вячеслав переехали в Эстонию, где постепенно обустраивают новую жизнь. Здесь они изучают эстонский язык, знакомятся с местными традициями, пробуют кровяную колбасу с джемом и шаг за шагом создают для себя новый дом.


Валентина и Вячеслав родом из Николаева и всегда чувствовали к нему особую привязанность. «Я родилась, выросла и жила в Николаеве, никогда не думала оттуда уезжать», — говорит Валентина. Для ее супруга Вячеслава, Николаев был тихой и спокойной гаванью по сравнению с суетливым Киевом, где он жил во время учёбы. Их родной город привлекал прямыми улицами без пробок, южным солнцем и близостью моря, а родные и друзья делали этот город для них настоящим домом.

Из подвала в Бухарест, из Бухареста в Таллинн

Когда началась война, Валентина даже не задумывалась о том, чтобы уехать из Украины. Решающим фактором стал страх за безопасность близких и жизнь пятимесячного племянника. «Было очень страшно, — вспоминает она. — Мы постоянно прятались в подвале, и в конце концов решили выехать и вывезти малыша моей сестры».

Компания, где она работала, организовала эвакуацию сотрудников из Николаева, и вместе с сестрой и племянником она отправилась в Бухарест. Позже к супруге присоединился Вячеслав, завершивший контракт в Пакистане.

Уже в Румынии, трудившийся в авиации Вячеслав узнал, что предприятие, где он работал, решило приостановить работу. Пришлось начинать поиски в Европе. «Не знаю почему, но всегда тянуло именно в Таллинн. Наверное, потому что многие знакомые из Николаева ездили работать в Эстонию и рассказывали про жизнь здесь», — вспоминает он. Благодаря знакомому, который уже работал в Эстонии, Вячеслав отправил резюме, получил ответ и вскоре приехал. Фирма оплатила ему перелет и первые три недели проживания в Эстонии.

Первые трудности переезда

Поиск квартиры в Таллине оказался непростым из-за большого наплыва беженцев и высокого спроса на жилье. «Мы начали искать квартиру сразу после приезда, фирма оплачивала только три недели проживания. Старались найти жилье ближе к работе», — рассказывает Вячеслав. Основные требования были простыми: отдельная кухня, холодильник стандартного размера и балкон для сушки белья. Общение с владельцами и маклерами в основном проходило легко. 

Лишь однажды пара столкнулась с прямым отказом. «Один раз нам прямо сказали: “Мы украинцам не сдаём”. Мы просто ответили: “Ну, хорошо” и пошли искать дальше», - вспоминает Вячеслав. По его словам, отсутствие языкового барьера значительно облегчало процесс: «Меня удивило, что в Эстонии почти все, даже пожилые, знают английский».

Однако настоящие трудности ждали семью впереди. Самым трудным после переезда оказалось не столько обжиться на новом месте, сколько принять разлуку с родным Николаевом и своими близкими. Вячеслав вспоминает: «Я нашёл старые ключи от квартиры и заплакал, глядя на них». Валентина тоже признаётся, что тоска и тревога не отпускали: «Хотелось вернуться домой к прежней жизни, было тяжело пережить, что я не могу быть рядом с родными и друзьями». Новости усиливали тоску, но работа помогала отвлечься.

Новая страна — новые роли: как Вячеслав и Валентина строят карьеру в Эстонии

До переезда в Эстонию Вячеслав девять лет работал инженером на авиационном заводе в Николаеве, начав карьеру с должности техника. Сейчас он трудится в Таллинне, в международной компании с коллегами из Эстонии, Украины и других стран.

В Эстонии мужчина вновь стал механиком — по его словам, инженерная должность здесь предполагает больше офисной работы: «Для меня нет ничего хуже, чем просто сидеть в офисе и перебирать бумажки». Ему важно работать руками, напрямую с техникой. Сейчас он осваивает новое оборудование: «Я никогда не работал с такой техникой раньше, поэтому сначала нужно изучить, а уже потом расти дальше».

С 2018 года Валентина работала секретарем в отделе продаж крупной международной компании. После переезда в Эстонию она продолжала работать удалённо, но через год компания решила вернуть сотрудников в офис в Украине, и Валентине пришлось уволиться. Здесь она даже не рассматривала вакансии в продажах: «Я думала начать с работы горничной в отеле, но физически не потянула. Поэтому решила продолжить учить язык и параллельно работать на себя». Девушка признается, что скучает по прежней команде и намеревалась развиваться в компании, если бы продолжила там работать. В дальнейшем Валентина планирует найти работу в Таллинне: «Каким бы домоседом я ни была, мне всё равно хочется работать в коллективе, общаться, делиться своей жизнью, дружить».

Валентина с детства увлекается рукоделием — вышивкой, вязанием, рисованием. Пять лет назад, во время карантина, она впервые связала игрушку для ребёнка своих друзей, тогда это было лишь хобби, но в Эстонии рукоделие превратилось в её дело. Теперь она вяжет, чтобы немного заработать и завести новые знакомства. Она участвует в ярмарках, организованных Ассоциацией украинских организаций в Эстонии, там она познакомилась с другими мастерами и клиентами. Сейчас её игрушки уже живут в Украине, Эстонии, Франции, Польше, Австрии, Дании, Латвии и Молдове. 

Эстонский шаг за шагом: мотивация, трудности и маленькие победы

С самого начала супруги понимали, как важно уважать культуру и язык новой страны. Для адаптации и продления вида на жительство им нужно было выучить эстонский минимум на уровне А2. «Мы не понимаем, как можно жить в стране и не знать хотя бы основы её языка», — говорят они.

Во время прохождения курса А1 в программе адаптации Settle in Estonia преподаватель Эвелин произвела на Валентину сильное впечатление: «Она как-то так умеет объяснить доходчиво, что тебе все логично и понятно. Я была в восторге». Валентина тщательно готовилась к каждому занятию, делала таблицы для лучшего запоминания и делилась новыми знаниями с мужем. Уровень А2 дался ей сложнее, так как группа была разнородной, а многие из одногруппников уже более свободно формулировали мысли на эстонском. Но трудности не отпугнули Валентину и она планирует продолжить обучение до уровня В1.

Валентина отмечает, что знание даже элементарных слов помогает преодолеть языковой барьер: можно заказать еду в ресторане или рассчитаться на кассе, не переходя на английский или русский. Больше всего радости она испытала, когда смогла прочесть свою первую книгу, написанную на эстонском языке, и понять до 80% текста.

Вячеслав сначала изучал язык онлайн, а затем нашел для себя очный формат, чтобы глубже погрузиться в язык. Заметный прогресс он ощутил в общении с коллегами и в повседневных ситуациях: начал объясниться в магазине или кафе. По его мнению, лучший способ выучить язык — это живое общение с носителями.

«Здесь хочется пускать корни»: жизнь и адаптация в Эстонии

Вячеслав признаётся, что поначалу жизнь в Эстонии казалась ему неопределённой, но со временем Эстония стала для них местом, где комфортно жить и хочется остаться. «Я не перекати-поле. Мне нравится стабильность в жизни» — соглашается с мужем Валентина.

Им по душе климат, удобная инфраструктура и развитые цифровые сервисы, благодаря которым большинство вопросов можно решить через телефон.

Кулинарные особенности тоже стали открытием для пары. Например, их удивило сочетание кровяной колбасы с клюквенным джемом: «Мы привыкли, что солёное должно быть с солёным, а сладкое со сладким. А тут всё иначе — как солёная карамель. Теперь, когда бываем на ярмарках, всегда покупаем себе эту колбасу», — смеется пара.

Валентина отмечает, что жизнь в Эстонии изменила их с мужем: раньше они считали себя «городскими жителями», а теперь полюбили природу, прогулки по болотам и даже начали собирать грибы. Особенно её впечатлили современные музеи и поездка в ботанический сад Тарту. Постепенно Эстония стала для них настоящим домом — возвращаясь из поездок в Украину, Валентина ощущает себя на своём месте.

За неполные 3 года жизни в Эстонии Валентина и Вячеслав обрели здесь дом, который больше не хотят терять. В новом доме они ощущают заботу и поддержку, которую эстонцы проявляют к украинцам, ценят простые радости — закаты и прогулки на природе. 

Фото: A.G. Foto OÜ

Программа адаптации Settle in Estonia предназначена для приехавших в Эстонию новых мигрантов и членов их семей. Новый мигрант – это человек, который приехал в Эстонию на длительный срок и прожил здесь менее 5 лет. Например, в качестве новых мигрантов в Эстонию могут прибыть военные беженцы, которым Эстония предоставляет международную или временную защиту, а также люди, приехавшие в Эстонию на работу или учебу в порядке обычной миграции. Программа адаптации Settle in Estonia бесплатна для участников. Мы предлагаем как языковые курсы, так и другие курсы, необходимые для повседневной жизни в Эстонии. Узнать о программе подробнее и зарегистрироваться можно по ссылке: https://integratsioon.ee/ru/kohanemine. Программа адаптации финансируется совместно Европейским союзом и Эстонской Республикой.