Ида-Вирумааский Центр предпринимательства при поддержке Фонда интеграции и Швейцарско-эстонской программы сотрудничества предлагает этой осенью в Йыхви и Нарве разнообразную кинопрограмму, в рамках которой будут показаны новые документальные и художественные фильмы как из Эстонии, так и из-за рубежа.
Перед рядом показов состоятся специальные встречи с авторами, которые помогут раскрыть истории фильмов и приблизят зрителя к их миру.
Программа фильмов:
8–9 октября – документальный фильм «Моя семья и другие клоуны» (2025). История актёрской четы Хайде и Тоомаса, чьи клоунские персонажи Пиип и Туут завоевали любовь по всей Эстонии. Их семейная жизнь похожа на искусство жонглирования между домом и сценой. Субтитры: русский и английский языки. Билеты доступны здесь: (специальный сеанс Viru Filmifond: док. фильм *«Моя семья и другие клоуны» - Билеты| Fienta и специальный сеанс Viru Filmifond: док. фильм *«Моя семья и другие клоуны» - Билеты| Fienta). Субтитры на русском и английском языках.
29–30 октября – документальные фильмы «История скейтбординга в Эстонии» (2025) и «Бунтарь с бабочкой» (2024).
Первая картина рассказывает о пятидесятилетней истории скейт-культуры в Эстонии. Вторая с лёгкой ироничной интонацией освещает последние годы президентства Тоомаса Хендрика Ильвеса и его личные вызовы. Фильмы снабжены субтитрами, чтобы показы могли быть доступны зрителям, говорящим на эстонском, русском и английском языках. Субтитры на английском языках.
12–13 ноября – молодёжная драма «Длинные бумаги» (2024), выбранная для представления Эстонии на премии «Оскар». Фильм с музыкальными вставками рассказывает о судьбоносных выборах и мечтах молодых людей. Субтитры: русский язык. Фильмы снабжены субтитрами на русском языке.
3–4 декабря – художественные фильмы «Аврора» (2025) и «Шведское торпедо» (2025). Первый фильм объединяет историю любви и тему семейных ценностей, второй переносит зрителей в предвоенную Швецию и рассказывает вдохновляющую историю Салли Бауэр, которая боролась за свои мечты и право быть матерью. «Шведское торпедо» создано в сотрудничестве Эстонии, Швеции, Дании и Финляндии, часть съёмок проходила в Ида-Вирумаа. «Аврора» сопровождается субтитрами на английском языке. «Шведское торпедо» снято на шведском языке и показано с эстонско-английскими или эстонско-русскими субтитрами.
Осенние ночные кинопоказы проходят при поддержке Швейцарско-эстонской программы сотрудничества. Эта инициатива помогает людям разных национальностей и языковой среды лучше интегрироваться в эстонское общество. Главная цель программы — укреплять чувство единства и создавать возможности для участия в культурной и образовательной жизни. Поддерживаются проекты, связанные с изучением эстонского языка, знакомством с культурой, развитием цифровых услуг, добровольчеством, а также мероприятия, которые объединяют людей с разным языковым и культурным опытом. Такие инициативы помогают лучше понять жизнь в Эстонии и найти своё место в обществе. Программу реализует Министерство культуры совместно с Фондом интеграции и другими партнёрами.