Narva - Lääne-Virumaa õppereis 2025 - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Peetri plats, Narva
  • Время: 06.12.2025 kell 08:00 - 19:00
  • Формат: Учебная поездка
  • Организатор: Õppekeskus OÜ

Tähelepanu! Õppereisil saavad osaleda ainult eelnevalt registreerunud inimesed.
Korralduse sujuvuse ja rahastaja reeglite järgimise tõttu ei saa me kahjuks registreerimata inimesi bussi lubada.

Rakvere Linnakodaniku Majamuuseumi külastus ja giidiga ekskursioon Rakveres (Tarva skulptuur, Vallimägi, Pikk tänav, Keskväljak ja Arvo Pärdi skulptuur). Palmse mõisa ja pargi külastus ja giidiga ekskursioon mõisas. Giidiga ekskursioon Sagadi mõisas ja metsamuuseumis.

Lisainfo: Janus Paurmanilt e-posti aadressil januspaurman@gmail.com või telefonil 5660 4379

8.00 – Väljasõit Narva, Peetri plats
10.00 – 12.30 - Rakvere Linnakodaniku Majamuuseumi
külastus ja giidiga ekskursioon Rakveres
12.30 – 13.30 – Lõuna Rakveres
14.00 – 15.15 Palmse mõisas
15.30 – 16.45 - ekskursioon Sagadi mõisas
17.00 – Tagasisõit
19.00 – Tagasi Narvas, Peetri plats

Õppereisid on suunatud nendele täiskasvanud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone. Õppereisi viib läbi Õppekeskus OÜ.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15325?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Mänguline keeleõpe Maardus. - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень:
  • Место: Maardu Rahvamaja, Karjääri tn 4, Maardu linn
  • Время: 30.11.2025 kell 14:00 - 16:00
  • Формат: Языковая практика
  • Организатор: Tallinna eesti keele maja

Mänguline ja pingevaba keeleõpe Maardus - suhtlus-ja keelepraktika vabas ja toetavas õhkkonnas täiskasvanutele. 
Harjutame koos eesti keele kuulamist, rääkimist, omandame uusi sõnu ning julgustame õppijaid senisest rohkem keelt praktiseerima.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15831?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Raamatukogureede (Paldiski)

  • Языковой уровень:
  • Место: Rae 38, Paldiski linn, raamatukogu
  • Время: 28.11.2025 kell 16:00 - 18:00
  • Формат: Языковая практика
  • Организатор: Tallinna eesti keele maja

Raamatukogureede on suhtlusring, mis toob kokku erineva emakeelega inimesed, kes soovivad lihvida eesti keelt.
Suhtlusringis saame tuttavaks, vestleme erinevates suhtlemisvormides ja vahetame infot.
Eeldused osalemiseks: omandatud A2,B1 või B1.1. keeletase.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15777?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Эстонцев по всему миру объединяет портал GlobalEstonian

Знаете ли вы, что каждый пятый эстонец живет за пределами Эстонии? Наша мировая община уже приблизилась к отметке в 200 000 человек, что превышает население большинства уездов Эстонии. Чтобы поддерживать связь с родиной и доносить важную информацию до каждого эстонца, где бы он ни находился, был создан портал globalestonian.com – единое информационное пространство для эстонцев со всего мира.

«Портал globalestonian.com – это наша прямая линия связи с соотечественниками по всему миру, – подчеркивает руководитель направления глобальной эстонской общины Фонда интеграции Кайре Кокер. – Почти 200 000 человек – это огромная община. И такой масштаб показывает, насколько важно поддерживать и укреплять связь, оставаться в едином информационном пространстве. Наша задача – создавать возможности и оказывать поддержку, чтобы сохранялась связь с Эстонией и усиливалось чувство единства среди эстонцев во всем мире».

Портал объединяет в одном месте новости Эстонии, возможности для изучения культуры и языка, программы практики, деловые контакты и сведения о деятельности эстонских общин в разных странах. Календарь мероприятий помогает быть в курсе событий жизни диаспоры: каждая община может добавить туда свои события, чтобы о них узнали все.

«Мы стремимся к тому, чтобы каждый эстонец, независимо от места жительства, чувствовал себя частью истории Эстонии. Сегодня, в глобальном мире, у каждого из нас есть друг или родственник за границей – важно, чтобы они знали, где можно поддерживать связь с родиной», – добавляет Кокер.

Показательный пример – история Йоханны Риверс, которая долгое время жила в Австралии и шаг за шагом решила приехать в Эстонию. «Сначала я вовсе не собиралась приезжать в Эстонию, тем более переезжать сюда. Да, я скучала по Эстонии и искала способ оставаться „на связи“, но не знала, с чего начать, – рассказывает она. – Мне хотелось больше узнать об Эстонии!»

«В поисках ответа я наткнулась на GlobalEstonian. Он стал для меня своего рода промежуточным решением, возможностью получить “кусочек Эстонии”, не принимая сразу решение о переезде. Так я узнала и о программе стажировок Министерства иностранных дел, благодаря которой смогла приехать в Эстонию на практику. Полученный опыт помог найти работу, и в итоге решила остаться в Эстонии на время», — говорит Йоханна.

Проведенное в прошлом году исследование показывает: интерес к Эстонии очень высок – почти 80% эстонцев, живущих за рубежом, следят за новостями Эстонии как минимум раз в месяц. Источниками информации чаще всего становятся Facebook, эстонские издания, зарубежные эстонские объединения и стриминговые сервисы.

На портале можно найти:

Интересный факт: в последние годы в Эстонию ежегодно возвращается более шести тысяч человек с эстонскими корнями, и эта тенденция продолжает расти. Для тех, кто планирует возвращение, на портале работает раздел «Переезд в Эстонию», где можно найти услуги и истории опытов, помогающие сделать этот шаг максимально плавным.

Портал Globalestonian.com активно развивается – сегодня им пользуются около 4000 человек в месяц, у проекта тысячи подписчиков в социальных сетях, а сообщество становится все более активным.

Информационный портал координируется Фондом интеграции в сотрудничестве с Министерством иностранных дел, Министерством культуры и Министерством образования и науки.

 

Руководство «Помогите сотруднику выучить язык!» предлагает советы и развенчивает мифы

Знание эстонского языка сегодня ожидается не только от учителей, врачей и полицейских, но и от продавцов, сотрудников сферы обслуживания и других специалистов, с которыми мы сталкиваемся в повседневной жизни. Уровень владения языком может сыграть решающую роль при приеме на работу или в поиске подходящего кандидата. Работодатель оказывается в затруднительном положении, если способные и добросовестные сотрудники не владеют эстонским языком на должном уровне. Хорошее знание языка в интересах всех сторон: клиента, сотрудника и работодателя.

Как внедрить языковую практику в рабочую среду? Часто звучат всевозможные отговорки, почему на работе не организуют обучение эстонскому языку. Одна из распространенных – «нет времени учиться». Однако современные формы обучения, как правило, краткие, легко вписываются в повседневную занятость, и даже небольшие «порции знаний» способны принести ощутимые результаты. Важно помнить, что изучение языка – это не только личное усилие работника, но и общая ответственность и задача всего коллектива.

При подготовке руководства «Помогите сотруднику выучить язык!» Фонд интеграции учел опыт и потребности работодателей. Авторы руководства Хелена Метсланг (исследователь в области языковой политики и методики преподавания) и Роберт Сабо (магистр педагогических наук, разработчик и руководитель международных языковых программ) рассказывают о целях и задачах данного пособия. «Во многих больницах, школах и детских садах работают специалисты, которым необходима поддержка в изучении эстонского языка. Однако руководители и отделы персонала нередко сталкиваются с тем, что предыдущие попытки не дали ожидаемого результата», – отмечает Метсланг. Сабо дополняет: «Руководство предлагает конкретные шаги, как встроить языковое обучение в рабочую среду так, чтобы оно приносило пользу не только сотруднику, но и всему коллективу. В государственном секторе обучение эстонскому языку часто организуется в рамках краткосрочных проектов. Наша цель – показать, что язык можно изучать как часть повседневной рабочей практики. Это не дополнительная нагрузка, а возможность для профессионального развития».

Руководство «Помогите сотруднику выучить язык!» состоит из двух частей:

1) Руководство содержит практические рекомендации по планированию языкового обучения, мотивации персонала и оценке результатов. Доступен как в печатной версии формата A5, так и в электронном виде.

2) Рабочие листы, предназначенные для внедрения языкового обучения в повседневную работу учреждения. Материалы легко адаптируются под конкретную организацию, доступны в формате A5 и могут быть распечатаны по мере необходимости. Пособие «Помогите сотруднику выучить язык!» доступно на сайте Фонда интеграции здесь. Печатную версию можно получить в офисах фонда в Таллинне и Нарве.

Руководство подготовлено при финансовой поддержке из государственного бюджета и средств фондов политики сплоченности и внутренней безопасности Европейского союза на 2021–2027 годы (ESF), в рамках проекта № 2021-2027.4.07.23-0005, реализуемого на основании приказа министра культуры от 15.03.2023 № 80 «Условия оказания субсидии на реализацию мероприятий, поддерживающих интеграцию, в том числе адаптацию в эстонском обществе».

Кеелету́унинг -рукодельные мастерские с практикой эстонского языка.

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Kooli 5, Püssi, Lüganuse vald Püssi Linna Seltsi ruumid
  • Время: 09.12.2025 kell 18:00 - 19:30
  • Формат: Языковая практика
  • Организатор: Narva eesti keele maja

«Кеелету́унинг» — это цикл встреч, в ходе которых осуществляется практика эстонского языка и развитие навыков общения посредством ручной и творческой деятельности.
В рамках занятий изготавливаются различные изделия; рабочим языком является эстонский. В процессе работы мы поощряем общение на эстонском языке, закрепляем словарный запас и осваиваем новые выражения и слова. Рекомендуемый уровень владения языком — A+. К участию также приглашаются носители эстонского языка, которые могут оказать поддержку изучающим язык.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15827?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Кеелету́унинг -рукодельные мастерские с практикой эстонского языка.

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Keskpuiestee 36, Kiviõli
  • Время: 27.11.2025 kell 18:00 - 19:30
  • Формат: Языковая практика
  • Организатор: Narva eesti keele maja

«Keeletuuning» — это цикл встреч, в ходе которых осуществляется практика эстонского языка и развитие навыков общения посредством ручной и творческой деятельности.
В рамках занятий изготавливаются различные изделия; рабочим языком является эстонский. В процессе работы мы поощряем общение на эстонском языке, закрепляем словарный запас и осваиваем новые выражения и слова. Рекомендуемый уровень владения языком — A+. К участию также приглашаются носители эстонского языка, которые могут оказать поддержку изучающим язык.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15826?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

На конференции по интеграции обсуждался поиск баланса между сплоченностью и многообразием общества

Прошедшая в Таллинне международная конференция по интеграции «Единство и разнообразие – в поиске равновесия» была посвящена тому, как сохранить сплоченность общества в условиях, когда быстрые перемены и кризисы ослабляют чувство принадлежности и усиливают поляризацию.

Конференция собрала более двухсот участников – ученых, политиков и представителей гражданского общества, чтобы обсудить решения, которые помогают находить точки соприкосновения на фоне различий.

По словам министра культуры Хейди Пурга, достижение баланса между единством и многообразием является серьезным вызовом для любого демократического общества. «Сила общества – в его способности вовлекать и слушать. Единство не означает, что все должны думать одинаково – мы сохраняем общее пространство ценностей, даже если наши взгляды и опыт различаются», – сказала Пурга. «Демократия живет не только в политических институтах – она проявляется в наших повседневных решениях, в том, как мы общаемся и насколько ценим друг друга».

По словам руководителя Фонда интеграции Дмитрия Московцева, растущее многообразие ставит перед эстонским обществом новые задачи. «Вопрос в том, рассматриваем ли мы это как проблему или как новый потенциал и возможности для развития. То, как мы смотрим на происходящее, определяет, усилим ли мы возможную напряженность или сосредоточимся на поиске решений. Важно понимать, насколько хорошо мы создаем условия, которые поддерживают вовлеченность людей с разным культурным и социальным фоном и помогают им ощущать свою принадлежность к обществу», – сказал Московцев.

Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кристоф Камп отметил доказательный подход Эстонии и программу языкового погружения, которая помогла детям с иным культурным фоном успешно учиться на эстонском языке и снизила риск социального расслоения. По его словам, такие решения служат примером для других стран. Камп также подчеркнул важность небольших повседневных действий активных членов общества – от учителей до лидеров местных сообществ – которые помогают людям почувствовать себя частью эстонского общества.

Директор Британского совета в Ирландии Керри МакКолл Маган в своем выступлении подчеркнула роль культурного сотрудничества в укреплении связей и доверия. По ее словам, опыт разных стран показал, что наиболее эффективными являются инициативы, объединяющие людей для совместной работы: образовательные проекты, творческие программы, повышение медиаграмотности и трансграничные инициативы. Они помогают различным сообществам лучше понять друг друга и создают основу для укрепления доверия, что также важно в отношениях между Ирландией и Великобританией.

В ходе панельной дискуссии «Устойчивость демократии – мечта или осознанный выбор общества?» профессор Жужа Черго (Университет Квинс, Канада), доктор Марина Норд (Институт V-Dem, Гетеборгский университет, Швеция) и профессор Стефано Брагироли (Тартуский университет) обсудили возможности демократий в условиях поляризации и глобальных кризисов, которые усиливают напряженность в обществе. Выступающие подчеркивали, что устойчивость демократии зависит как от полноценного включения меньшинств, так и от институтов, создающих пространство для участия и диалога между различными группами. Были представлены последние данные о тенденции к снижению уровня демократии в мире, однако подчеркивалось, что этот процесс можно обратить вспять, если общества своевременно распознают риски и сохранят культуру осознанной дискуссии. 

В лекции «Что такое демократическая устойчивость и как ее можно укрепить?» профессор Вольфганг Меркель (Берлинский центр социальных наук) объяснил, что сменяющие друг друга кризисы делают демократии более уязвимыми и что стабильность должна поддерживаться балансом между институтами, политическими субъектами и сообществами. По словам Меркеля, устойчивость демократии необходимо укреплять через диалог и вовлечение.

В дебатах представителей эстонских парламентских партий приняли участие Раймонд Кальюлайд (Социал-демократическая партия), Леа Данильсон-Ярг (партия «Отечество»), Мария Юферева-Скуратовски (Партия реформ), Вадим Белобровцев (Центристская партия), Март Каллас (EKRE) и Алексей Яшин (Eesti 200). Дискуссия была посвящена снижению чувства принадлежности, влиянию кризисов и тому, почему политические решения следует делать более открытыми для общества. Несколько выступающих подчеркнули важность расширения диалога и вовлечения людей, отметив, что переход на обучение на эстонском языке в долгосрочной перспективе также укрепит сплоченность.

В панельной дискуссии «Чувство принадлежности и сплоченность общества – с чего все начинается?» приняли участие доктор Аннели Портман (Финский институт здоровья и благополучия), доктор Ольга Муха (Институт устойчивости и восстановления, Великобритания/Украина), профессор Андеро Уусберг (Тартуский университет) и Кристьян Калдур (Институт балтийских исследований). Участники отметили, что чувство принадлежности формируется под влиянием повседневного опыта, ценностного пространства и отношений в сообществе, а также тесно связано с информационной средой, политическими решениями и групповой идентичностью.

Запись конференции доступна по ссылке: Конференция по интеграции 2025 

Интерактивный центр финансовой грамотности в Swedbank, роспись марципана и тур по старому городу

  • Языковой уровень:
  • Место: Liivalaia 34
  • Время: 11.12.2025 kell 09:00 - 16:30
  • Формат: Cовместное мероприятие
  • Организатор: Pagulasabi MTÜ

Приходите провести уютный и запоминающийся предрождественский день! *на английском языке*
Мы начнём с посещения новейшего Центра финансовой грамотности Swedbank в квартале Arter, продолжим мастер-классом по росписи марципана в самом старом действующем кафе Эстонии и завершим день глинтвейном на рождественском туре по Старому городу!

🕘 ПРОГРАММА ДНЯ
09:00 Интерактивный Центр финансовой грамотности Swedbank - как снизить финансовый стресс и обеспечить своё будущее!
Мы посетим Центр финансовой грамотности и примем участие в коротком семинаре, где поговорим о том, как:
● ставить финансовые цели,
● грамотно планировать расходы
● создавать финансовую подушку на будущее,
● начинать инвестировать и планировать пенсию.

12:00 Обед в «Maiasmokk»
Мы насладимся вкусным крем-супом из тыквы и выпечкой, а также познакомимся друг с другом поближе.

12:45 Мастер-класс по росписи марципана
В марципановой мастерской кафе «Maiasmokk» каждый сможет расписать забавную фигурку из марципана своими руками - будь то подарок близкому человеку или приятный сувенир.
Кроме того, вы услышите интересные истории об истории и традициях марципана.
14:30 Рождественский тур по Старому городу с глинтвейном
Затем мы отправимся вместе с гидом на рождественскую прогулку по Старому городу Таллина и согреемся глинтвейном!
Мы посетим как известные достопримечательности, так и спрятанные уголки города, услышим истории эстонских рождественских традиций и завершим тур на Ратушной площади, на рождественской ярмарке.
Желающие смогут остаться на ярмарке дольше, чтобы насладиться атмосферой праздника.
👉 Поскольку мы будем на улице и будем двигаться спокойно, пожалуйста, одевайтесь тепло и удобно.
Консультации будут проходить с 14:00 до 16:30.
Мероприятие проводится на английском языке.
Контакт: marika.sharova@pagulasabi.ee / +372 554 5444

Мероприятие предназначено для недавно прибывших мигрантов (до 5 лет пребывания)из стран, не входящих в Европейский Союз, а также для лиц, получивших международную защиту ( в том числе временную защиту) и проживающих в районе, где проводится мероприятие.
Проект софинансируется в рамках проекта № AMIF.1.02.23-0005, поддерживаемого из средств Фонда Европейского Союза по вопросам убежища, миграции и интеграции.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15823?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Raamatukogureede (Paldiski)

  • Языковой уровень:
  • Место: Rae 38, Paldiski linn, raamatukogu
  • Время: 21.11.2025 kell 16:00 - 18:00
  • Формат: Языковая практика
  • Организатор: Tallinna eesti keele maja

Raamatukogureede on suhtlusring, mis toob kokku erineva emakeelega inimesed, kes soovivad lihvida eesti keelt.
Suhtlusringis saame tuttavaks, vestleme erinevates suhtlemisvormides ja vahetame infot.
Eeldused osalemiseks: omandatud A2, B1 või B1.1. keeletase.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15776?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus