From a Blank Page to a Nordic Home: Umut’s Journey in Estonia

It’s 3 AM. Athens is still celebrating New Year’s Eve when, in the early hours of 1 January 2020, Umut Can Ağar— a Turkish-born professional—arrives home after a night spent with friends. He unlocks the door, grabs his suitcase, and heads to the airport. Ahead of him, like a blank page, lies the beginning of a new chapter: moving to Estonia. He knows only where he will start working in a few days’ time. Everything else is yet to be discovered.

Now, six years have passed since Umut turned that blank page and moved to Tallinn. Before relocating to Estonia, he had been living and working in Greece. “Things had become monotonous,” he recalls. “I wanted to challenge myself. I wanted to grow. I was looking for opportunities — developing countries, fast-paced countries.”

At first, his eyes were set toward the North “I was just looking at the Nordics, to be honest. And I was like: ‘Okay, Sweden, Finland… Estonia? What’s that?’”

The answer turned out to be far more compelling than he expected. As Umut began researching the country, he discovered a small Baltic state rapidly gaining global attention for its startup ecosystem. The success stories of Wise, Bolt, and other fast-growing tech companies suggested that Estonia—despite its size—could offer room to grow, both professionally and personally.

Looking back, Umut laughs that his decision was almost an experiment in contrast. “In Greece, I had a really lively social life. The weather was amazing. The food was great,” he says. “And I asked myself: ‘Where is the country where they don’t have this?’”

A Leap into the Unknown

An explorer by nature, Umut holds a Master’s degree in Chemical Engineering and brings with him a strong background in voluntary work. Over the years, he had worked as an Erasmus+ project coordinator and with several NGOs in Turkey and Greece. New environments and unfamiliar cultures were not something he feared—they were something he actively sought out.

While still living in Athens, he began applying for jobs in Estonia and eventually received an offer. “My first job here was as a customer support agent,” he says. What followed was a period of rapid growth. “I had the opportunity and I worked to be a Team Lead, then Operations Lead, Site Lead, Head of a Department, and so on.”

From the Loud South to the Quiet North

Umut’s first impression of Estonia was far from a fairy tale. It was January, and the weather was unforgiving. “I really don’t like that type of cold where it’s not properly cold but slushy,” he says. “Sometimes it snows, then it melts. It’s not the nicest weather. And I arrived right in the middle of that.”

But instead of withdrawing, Umut did what felt most natural to him: he put himself out there. During his first year, he actively sought opportunities to meet people and understand the country. “I joined every event I could find: pub crawls, free walking tours—anything you could imagine.”

What surprised him most was the quiet. Compared to Turkey or Greece, Tallinn felt almost surreal. “Sometimes the streets were completely empty,” he says. “I don’t remember ever seeing empty streets before in my life.”

He recalls one evening from his first year in Estonia. He had gone to a small café hosting a live band presenting their new album—with free entry. In Greece, he says, such an event would have meant crowds spilling into the street. “But there were only three tables with people. One was mine. Another had three people. The third had a few people who clearly knew the band personally. I was blown away. There’s a free concert and no crowds? That didn’t make any sense.”

Years later, Umut admits Estonia has changed him. “Now I’m more Estonian,” he says, laughing. “I see a concert and I think: ‘It starts at nine o’clock. It’s in the Old Town. It’s minus six degrees outside. I have work tomorrow…’ I start finding reasons not to go. This is me now.”

Knowing Where and How to Ask

One of the biggest turning points in Umut’s adaptation came through the Settle in Estonia programme and the networks that followed. He completed the A1 Estonian language course and nearly finished A2, but the real impact went beyond language learning.

“At one event, I met someone from the Settle in Estonia team,” he says. “They told me there is this website that I can go and check for further information. From that website I found other websites. There I found different opportunities, different consultations, different everything. It was an eye-opener.”

Umut admits that his Estonian language skills are still not where he would like them to be—enough to order coffee, but not for deeper conversations. However, moving through the language-learning system connected him with professional networks and public services. He describes, for example, particularly positive experiences with the Police and Border Guard Board regarding residence matters, and with the Estonian Unemployment Insurance Fund while getting career consultations. He also received helpful guidance when exploring the process of founding an NGO.

“They were all really helpful. They explained everything, answered all my questions, and always replied to my emails. Once I got into that professional network, I received exactly the support I needed.”

The key, he says, is knowing how to ask. “In Estonia, people are helpful, but you really need to be specific. If you know what to ask or who to ask, you get amazing support. But if you’re like: ‘Hey, I would like to learn more about this,’ they will just give you a Google link.”

Living Like a True Estonian

For a long time, Umut managed comfortably in English—as many immigrants do. In Estonia, especially among younger generations, this is rarely a barrier. But over time, he realised that English is enough to survive, but not to fully belong.

“If you really want to get the best out of this country, you need to learn the language,” he says. “Not because you need it to do your taxes—everything is digital and easy—but to actually understand the culture and everyday life. Otherwise, it’s just work and home. You’ll get by, but you’ll miss out on a lot.”

Some things that once seemed strange have now become his favourite parts of life in Estonia. Mushroom picking, for example, has turned almost into a ritual. “I love nature and forests,” he says. “It’s therapeutic. You forget your phone, your worries, everything. Especially in September and in October after the rain, you go into the forest and it’s a different climate. The quietness of nature is unbelievable. You just walk and you hear your crunching steps. That’s so beautiful.”

And then there is the sauna.

Umut’s first sauna experience took place deep in the forest, while visiting a ranger during a friend’s documentary project. “There was a wooden house in the middle of nowhere. We ate deer and boar meat. Then the ranger prepared the sauna,” he recalls.

“You sit in an 80–90-degree sauna for ten minutes, then step out into the snow, jump into an icy lake, and look up at a clear, star-filled sky. It felt like a movie scene—incredibly euphoric.”

Looking Ahead

Today, Umut sees his future in Estonia—at least for the coming years. “Professionally, my experience has been really good,” he says. “If you’re curious and proactive, there are opportunities. But if you come here and wait—sorry, no one will come to you.”

Ideally, he hopes to find a role that allows him to stay based in Estonia while travelling regularly—combining movement with the stability he has built in Tallinn.

 

Umut’s Advice for Starting Fresh in Estonia

  1. Be proactive—opportunities don’t always come to you

Reach out, ask questions, and don’t hesitate to contact people directly. Even if you feel unsure or slightly out of place, a simple email or message can open unexpected doors.

  1. Be patient and manage your expectations

Things don’t always move at your preferred pace, whether it’s a doctor’s appointment or a reply from someone you’ve contacted. In Estonia, people tend to plan ahead and respect each other’s time. If one option doesn’t work for you, look for another—and don’t let a delay discourage you.

  1. Arrive with an open mind and stay curious

Let go of expectations and discover Estonia as it is. Explore beyond the bigger cities, accept the climate and local habits, and allow yourself time to adjust. What feels uncomfortable at first often becomes part of the charm.

  1. Always take your vitamin D

Vitamin D (and a hot sauna) help you get through the cold, dark winters.

The Settle in Estonia Programme is a free educational programme provided by the Estonian state which is intended to help the foreigners who have arrived in Estonia to adapt and become accustomed to local life more easily. We offer courses for people who have come to live or study in Estonia and have lived here for less than 5 years. For example, war refugees to whom Estonia offers international or temporary protection, as well as people who have come to Estonia to work or do business here or relocate with their family member. The adaptation program The Settle in Estonia Programme is free for participants. We offer language training and other courses to help you cope with everyday life in Estonia. Read more and register: https://integratsioon.ee/en/kohanemine. The adaptation programme is co-funded by the European Union and the state budget.


 

Independent language learning counseling - GROUP FULL

  • Language level required:
  • Location: Teams
  • Time: 26.01.2026 kell 15:00 - 16:00
  • Format: Independent language learning counseling
  • Organizer: Tallinna eesti keele maja

A free consultation that helps language learners plan and implement their independent learning process. Under the guidance of a consultant, learners can develop their language skills flexibly, based on their individual needs and learning pace.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16024?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Independent language learning counseling - GROUP FULL

  • Language level required:
  • Location: Teams
  • Time: 26.01.2026 kell 13:00 - 14:00
  • Format: Independent language learning counseling
  • Organizer: Tallinna eesti keele maja

A free consultation that helps language learners plan and implement their independent learning process. Under the guidance of a consultant, learners can develop their language skills flexibly, based on their individual needs and learning pace.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16023?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Independent language learning counseling - GROUP FULL

  • Language level required:
  • Location: Teams
  • Time: 23.01.2026 kell 13:00 - 14:00
  • Format: Independent language learning counseling
  • Organizer: Tallinna eesti keele maja

A free consultation that helps language learners plan and implement their independent learning process. Under the guidance of a consultant, learners can develop their language skills flexibly, based on their individual needs and learning pace.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16022?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

The integration programmes of the Estonian Open Air Museum offer a glimpse into the minds of Estonians

If you have recently moved to Estonia, life here may seem like a complex puzzle at first. Why aren’t people smiling or striking up conversations on the street? How can you find friends in an environment that seems very closed off at first glance? How on Earth can one become fluent in Estonian? You can find answers to these questions in an unexpected place – the Estonian Open Air Museum – when you start exploring Estonian history and local customs.

The Estonian Open Air Museum in Tallinn is not just a collection of old buildings, but rather a kind of window into the minds of the Estonian people. In addition to being open to both local Estonians and tourists visiting the country, the museum also offers activities for those who have recently moved here. The aim of such programmes is to introduce the culture and history of our small nation and offer a different approach to learning its language.

According to Einike Sooväli, project manager of the museum’s integration and social programmes, the Estonian Open Air Museum is the ideal place for new residents to start, as it allows them to understand Estonian society as a whole – through their eyes, ears, and personal experience.

Why don’t Estonians smile?

Einike Sooväli explains that the things that can be seen and experienced in the museum help to unravel the background to the Estonian character. ‘As our exhibition is very large and includes nearly a hundred houses from different eras, we can recount Estonian history from its beginnings to the present day. And not just talk about it, but also show it,’ she says.

‘This gives newly arrived immigrants a very strong start, because they begin to understand why Estonians are the way they are: why we don’t smile much, why we are cautious towards strangers at first, and why our relationship with religion is not a very close one. For example, we talk about how Estonians believe above all in work and personal responsibility, and how our experience of living under foreign rule for so long has taught us to be cautious and rather suspicious of anything new.’

Once you understand that Estonian reticence is not rudeness, but a historical legacy, it becomes easier to communicate and make new contacts.

Culture club: Estonian-speaking friends from all over the world

One of the main language and culture programmes for newly arrived immigrants at the Estonian Open Air Museum is the culture club, which is aimed at people whose Estonian language skills are at least at level B2.

The culture club is a group that meets for three hours once a week. They discuss a new topic each time – from Estonian history and customs to everyday life. The group is put together in cooperation with the Integration Foundation and includes people of different nationalities.

‘The more different nationalities there are in the group, the more exciting it is for us and for those who come here – everyone has their own history and experiences, after all,’ notes Sooväli, adding that the current group includes people from Nigeria, Hungary, Egypt, and Ukraine, for example.

The group of the culture club is small by design – the group can accommodate up to 20 participants. This allows everyone to actively participate and creates an atmosphere of trust. Once the group is formed, it will remain the same for the entire programme. New participants can apply during the following rounds.

These programmes are expected to continue in 2026, and groups designed for complete beginners learning Estonian will also be added. To join the programme, keep an eye on the self-service portal. of the Integration Foundation: https://pesa.integratsioon.ee/login.

Learning without exam stress

For many people, learning Estonian through museum visits is often easier and more effective than memorising words in a classroom, as it encourages them to put their Estonian skills into practice immediately.

The language of communication in such programmes is always Estonian. ‘As we have people from very different cultural and linguistic backgrounds, it is natural that our common language is none other than Estonian,’ notes Sooväli. ‘Depending on the language level of the participants in the group, I can use body language to assist in speaking and, if necessary, use the simplest words and expressions possible. The museum is a great place to learn a language because participants can see the things and places we are talking about.’

Einike Sooväli emphasises that when learning a language, it is not important to speak flawlessly – it is simply important to speak. ‘I always tell participants that you are allowed to make mistakes – we accept all mistakes. This makes people communicate more freely. It also helps to relieve tension that there is no exam at the end of the programme, but rather pure joy from acquiring new knowledge.’

However, she emphasises that once you join the programme, it is important to attend meetings regularly. Although there is no exam at the end, those who have actively participated will receive a diploma and a written assessment. ‘Completing this course is a very good experience to include in your CV. Potential employers can get an idea of whether the person is diligent and how fluent they are in Estonian based on this assessment. Completing a programme like this is a huge bonus, even a mark of quality,’ emphasises Sooväli.

New experiences through volunteering

In addition to participating in programmes, newly arrived immigrants can also volunteer at the Estonian Open Air Museum. The museum has a large network of volunteers, and help is welcome both at events in various tasks and in everyday maintenance work, such as stacking wood or raking leaves.

‘We are increasingly seeing people from abroad volunteering. Probably because many of them do not yet have families here and therefore have more free time and the desire to learn something new. Volunteering provides excellent opportunities for this. It is also a great way to make new contacts among other foreigners and locals,’ Einike Sooväli notes.

‘And we don’t just offer work to our volunteers, but also entertainment, such as inviting them to a smoke sauna. If you haven’t been here yet, please do! We look forward to seeing you.’

Three recommendations for people who have recently moved to Estonia

  1. Start small.

Learn at least two words in Estonian – ‘tere’ (hello) and ‘aitäh’ (thank you). As there are so few Estonians and Estonian speakers in the world, this is one of the greatest compliments a foreigner can give to Estonians.

  1. Be patient.

Estonians tend to take things slow, and it takes time to win their hearts. Don’t rush or be pushy, but try to make friends with Estonians gradually. When you get close to an Estonian, you will discover a very loyal and supportive friend beneath the cold exterior.

  1. Don’t stay at home waiting.

If you actively participate in social life, a whole new world opens up for you. There are many opportunities to do something enjoyable in Estonia. Life is short, so absorb as much knowledge and as many skills as possible from your new country. It will make you much richer and give you invaluable experiences for life.

 The article was published in a newsletter intended for the target audience. You can subscribe to the newsletter here.

 

Frequently asked questions: what is the Settle in Estonia adaptation programme?

Have you just moved to Estonia? Do you feel like there is a lot of information but very little time? The Settle in Estonia adaptation programme is a free educational programme, through which the Estonian state helps newly arrived immigrants adapt to life here more quickly – from practical everyday activities to understanding the Estonian language and society. The programme is organised and developed by the Integration Foundation.

Here, you will find answers to the most frequently asked questions.

What is the adaptation programme?

The Settle in Estonia adaptation programme is a comprehensive programme consisting of several training courses, which provides:

  • an overview of living conditions in Estonia
  • answers to the most common questions asked by newly arrived immigrants
  • the opportunity to learn Estonian at a basic level and beyond (A1, A2, B1)

The types of training you are allowed or obliged to take part in depends on your legal status in Estonia.

Who can take part in the adaptation programme?

You are eligible to participate in the programme if

  • you have been granted a temporary residence permit – you have come here to work, study, engage in business, or live with a family member
  • you have been granted a temporary residence permit on the basis of temporary protection
  • you have been granted a temporary residence permit on the basis of international protection
  • you are a citizen of the European Union who has been granted temporary right of residence
  • you are the family member of a citizen of the European Union who has been granted temporary right of residence

You can participate in the programme within up to five years after obtaining your initial residence permit or EU citizen’s right of residence.

Who is required to participate?

  • The programme is mandatory for persons who have been granted temporary or international protection.
  • It is recommended but voluntary for EU citizens with temporary right of residence and their family members, as well as persons who have obtained a residence permit under the regular migration procedure (i.e. those who have come to Estonia to work, study, engage in business, or join a family member).

What can you learn in the modules of the adaptation programme?

The content of the programme depends on your legal status in Estonia.

If you have been granted temporary protection, you will need to complete the following as part of the adaptation programme:

  • the basic adaptation training module (overview of Estonia and its society)
  • an Estonian language course at level A1; if you wish, you can also take Estonian language courses at levels A2 and B1

If you have been granted international protection, you will need to complete the following as part of the adaptation programme:

  • the basic adaptation training module (overview of Estonia and its society)
  • Estonian language courses at levels A1, A2, and B1

If you have come here to work, study, engage in business, join a family member, or if you are a citizen of the European Union, you can choose from the following options as part of the adaptation programme:

  • various thematic modules of adaptation trainings: basic module, work, learning, research, entrepreneurship, family
  • Estonian language courses at levels A1, A2 and/or B1

What is the basic module of the adaptation programme?

The basic module of the adaptation training is the very first step in the Settle in Estonia adaptation programme. It is intended for all foreigners who have moved to Estonia and will help you adapt here more quickly and confidently. The basic module provides a clear and practical overview of how to handle everyday life in Estonia and how to understand the local society and culture.

Please note: training is mandatory for beneficiaries of international and temporary protection.

Depending on your legal status, the basic module lasts for either 1 day (8 academic hours) or 4 days (36 academic hours).

What will we talk about during the training?

  • What your legal status in Estonia is and what it means in everyday life
  • How the Estonian state and society function
  • What the most important authorities are and when you should contact them
  • How and in which situations an ID card and residence permit card can be used
  • Which e-services are offered in Estonia and how they make life easier
  • How healthcare works and where to get help in an emergency
  • What Estonians’ communication habits and customs are
  • What to do in your free time and how to find hobbies
  • Which services and support options are available to foreigners
  • How to participate in social and community life if you wish to do so

How to participate in the programme?

Registering for adaptation training and Estonian language courses is easy:

  1. Go to the website www.settleinestonia.ee/login.
  2. Create an account and log in with an ID card, Mobile-ID, or Smart-ID.
  3. On your personal account, you can see the courses and training programmes that are currently available to you and open for registration.
  4. If there is no suitable training available, please be patient – new groups for Estonian language courses and adaptation trainings are opened gradually. Keep an eye on the website of the Integration Foundation and the Settle in Estonia Facebook page, where new training groups will be announced.

What does taking part in an adaptation programme give me?

  • Practical knowledge for coping in Estonia: opening a bank account, finding a job, using digital services
  • An overview of Estonian society: culture and traditions, education, healthcare, rights and responsibilities
  • Proficiency in Estonian, which is useful in everyday life and at work
  • New contacts – meet other people who have come to Estonia and share your experiences

Where can I find additional information?

The Settle in Estonia Programme is a free educational programme provided by the Estonian state which is intended to help the foreigners who have arrived in Estonia to adapt and become accustomed to local life more easily. We offer courses for people who have come to live or study in Estonia and have lived here for less than 5 years. For example, war refugees to whom Estonia offers international or temporary protection, as well as people who have come to Estonia to work or do business here or relocate with their family member. The adaptation program The Settle in Estonia Programme is free for participants. We offer language training and other courses to help you cope with everyday life in Estonia. Read more and register: https://integratsioon.ee/en/kohanemine. The adaptation programme is co-funded by the European Union and the state budget.

Narva – Tartu õppereis 2026 - GROUP FULL

  • Language level required: A2+
  • Location: Peetri plats
  • Time: 31.01.2026 kell 07:30 - 20:00
  • Format: Study Trip
  • Organizer: Õppekeskus OÜ

Tähelepanu! Õppereisil saavad osaleda ainult eelnevalt registreerunud inimesed. Korralduse sujuvuse ja rahastaja reeglite järgimise tõttu ei saa me kahjuks registreerimata inimesi bussi lubada.

Programm: Giidiga ekskursioonid Eesti Rahva Muuseumis, Tartu Mänguasjamuuseumis ja jalutuskäik Tartu vanalinnas.

Lisainfo: Janus Paurmanilt e-posti aadressil januspaurman@gmail.com või telefonil 5660 4379

Ajakava:
07.30 Väljasõit Peetri platsilt, Narva
10.30 Eesti Rahva Muuseumi külastus giidiga
12.30 Lõunasöök
14.00 Tartu Mänguasjamuuseum
15.30 Tartu linnaekskursioon
17.00 Tagasisõit
20.00 Tagasi Narvas, Peetri platsil

Õppereisid on suunatud nendele täiskasvanud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone. Õppereisi viib läbi Õppekeskus OÜ.

Tegevuste toimumist on kaasrahastanud Šveitsi riik majanduslike ja sotsiaalsete erinevuste vähendamiseks Euroopa Liidus. 

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16005?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Information for foreigners applying for a temporary residence permit for permanent residence in Estonia: requirements have been added to complete the adaptation programme and achieve language proficiency at level A2

Starting from 1 January 2026, two additional requirements are in force regarding foreigners applying for a temporary residence permit to live in Estonia permanently:

  • mandatory completion of the adaptation programme (basic module)
  • Estonian language proficiency at least at level A2

Therefore, as of 1 January 2026, the following requirements are in force for foreigners submitting applications for a temporary residence permit to reside permanently in Estonia:

  • having resided in Estonia for at least three years over a period of five consecutive years;
  • completion of the adaptation programme (basic module);
  • a high level of adaptation in Estonia;
  • proficiency in Estonian at least at level A2*;
  • sufficient income to cover the costs of living in Estonia;
  • health insurance;
  • their activities to date have been in accordance with the purpose and conditions of the residence permit granted to them.

*The following exceptions apply to the Estonian language proficiency requirement of level A2:

  • foreigners who have acquired basic, secondary, or higher education in Estonian are not required to take the Estonian language proficiency exam;
  • foreigners who are permanently unable to take the Estonian language proficiency exam due to their state of health are fully exempted from taking the test;
  • foreigners who are permanently unable to take the Estonian language proficiency exam due to their state of health are partially exempt from the test – they take the test to the extent and in the manner that their state of health allows.

Completion of the adaptation programme and Estonian language proficiency at least at level A2 are not required if:

  • the foreigner has a valid temporary residence permit for permanent residence in Estonia issued before 1 January 2026 and is applying for its extension;
  • the foreigner has submitted an application for a temporary residence permit to reside permanently in Estonia before 1 January 2026 and a decision on the application will be made after 31 December 2025.

Please note! All applications submitted to the Police and Border Guard Board before 1 January 2026 will be processed in accordance with the procedure in force at the time of submission.

For foreigners who are applying for or extending a temporary residence permit for employment, the conditions remain the same:

  • a foreigner who applies for a temporary residence permit for employment and who has previously resided in Estonia for at least five years on the basis of a temporary residence permit for employment must have proficiency in Estonian at least at level A2;
  • when extending a temporary residence permit for employment, the applicant must have acquired Estonian language skills at least at level A2;
  • foreigners are not required to have proficiency in Estonian at least at level A2 if:
  1. they had a valid temporary residence permit for employment on 15 July 2018, and
  2. they are applying for a temporary residence permit for employment or its extension.

In this regard, we would like to remind you that the Integration Foundation offers so-called newly arrived immigrants who have been residing in Estonia on the basis of a temporary residence permit or temporary right of residence for less than 5 years the opportunity to participate in Estonian language courses at levels A1, A2, and B1 and the adaptation programme. Additional information: https://integratsioon.ee/en/adaptation-programme

Please note! After completing the Estonian language courses of the Settle in Estonia programme, applicants must also pass the respective language proficiency exam organised by the Education and Youth Board. More detailed information about the Estonian language proficiency exam can be found HERE.

For more information on applying for a temporary residence permit to live in Estonia permanently, see:

The Settle in Estonia Programme is a free educational programme provided by the Estonian state which is intended to help the foreigners who have arrived in Estonia to adapt and become accustomed to local life more easily. We offer courses for people who have come to live or study in Estonia and have lived here for less than 5 years. For example, war refugees to whom Estonia offers international or temporary protection, as well as people who have come to Estonia to work or do business here or relocate with their family member. The adaptation program The Settle in Estonia Programme is free for participants. We offer language training and other courses to help you cope with everyday life in Estonia. Read more and register: https://integratsioon.ee/en/kohanemine. The adaptation programme is co-funded by the European Union and the state budget.


 

Consultations on how to achieve Estonian citizenship

We offer free language courses and training courses on the Constitution and the Citizenship Act for people who wish to become Estonian citizens. This year, we will be organising information sessions to introduce our services in more detail and answer questions from interested parties.

Upcoming Info Sessions:

  • January 28 at 10:00 (online, in Russian). Registration is OPEN in self-service.
  • February 18 at 10:00 (online, in English). Registration is OPEN in self-service.
  • March 18 at 10:00 (online, in Russian). Registration will open on January 28, 2026 at 11:00 in self-service.

If you are not yet a user of our self-service environment, please first create your profile at the following link:
https://iseteenindus.integratsioon.ee/

You can learn more about language learning to apply for Estonian citizenship at:
https://integratsioon.ee/en/language-exam

You can read more about training courses on the Constitution of the Republic of Estonia and the Citizenship Act at:
https://integratsioon.ee/en/citizenship-exam

All those who sign up for the information session will receive all the information and materials also by email, whether they attended or not. 

 

We invite you to discover Estonian culture and make new friends

Would you like to better understand local customs, visit exciting places, and practise Estonian in a relaxed and supportive atmosphere? We invite you to participate in a new series of meetings that will take place in four regions of Estonia – Harju County, Ida-Viru County, Tartu, and Pärnu.

We invite all adults whose native language is not Estonian to join the programme. This way, you can take part in shared activities that will help you become more familiar with the everyday life and culture of Estonia.

What do we do together?

A group is created in each region that will engage in:

  • workshops and discussions (20 academic hours in total), where we talk about Estonian life and culture.
  • joint study trips (five in total), during which we visit museums, exhibitions, and go on tours.

Why participate?

  • Meeting new people: you will meet people who are in a similar situation to you.
  • Practising the language with confidence: all activities take place in Estonian. We have Estonian-speaking volunteers who will assist you with communication and help boost your confidence.
  • Discovering Estonia: together, we will visit places you might not see on your own.

Where and when?

Meetings and study trips take place in the evenings after work or on weekends so that you can participate even if you have work or studies.

  • In Harju County: We will visit the Botanic Garden, the Estonian Open Air Museum, and Padise Monastery.
  • In Ida-Viru County: We will explore Narva Museum, Virumaa Museums, and Rakvere Castle together.
  • In Tartu: We will explore the Estonian National Museum, Palamuse Museum, TYPA Printing and Paper Art Centre, and the Estonian Sports and Olympic Museum.
  • In Pärnu: We will learn about the history and stories of Pärnu at the Pärnu Museum, the Koidula Museum, and the Red Tower.

The programmes are carried out by the Integration Foundation’s cooperation partners: Targa Eesti Instituut OÜ and ImmiSchool – Uusimmigrantide Koolituskeskus OÜ.

How to join?

New groups start once a quarter.

To participate, register at the self-service portal of the Integration Foundation: https://iseteenindus.integratsioon.ee/login

Make your adaptation to life in Estonia exciting and memorable. You are more than welcome to join us!

The activities have been co-financed by the Swiss Confederation to reduce economic and social disparities in the European Union. The Swiss-Estonian cooperation programme supports activities that help people of different nationalities and linguistic backgrounds to better integrate into Estonian society. The programme aims to foster a feeling of unity and provide opportunities for participating in cultural and educational activities. Support is provided, for example, for learning Estonian, getting to know Estonian culture, developing digital services and volunteering, and events that bring together people from different linguistic and cultural backgrounds. The activities of the programme help participants to better understand life in Estonia and find their place in society. The programme is implemented by the Ministry of Culture in cooperation with the Integration Foundation and other partners.